Thursday, February 12, 2026

LUNAtica IUBIRE + LUNAtic LOVE (C6 & C7 out of 20)

 




George Anițescu



L U N A T I C A1,2 I U B I R E


L U N A T I C1,2 L O V E

(MOONstruck LOVE)



Ediție bilingvă: română și engleză

Bilingual edition: Romanian and English

Traducere în engleză de către autor
English translation by the author



Syracuse, 2025
 
***************************************************** 

Use caesura (,)  after 7-syllable iambic verses !

 

6

... Pătruns de dor și oftat

Din iubirea blondei verguri,

Merg la Munte să cer sfat,

La izvor, la Sfânta Miercuri...


Filled with longing, breathing deep,

For  golden  face  love  I  keep,

I climb Mountain, seeking grace,

To Saint Wednesday’s sacred place…


Ud  izvoru  cu  petale ,,,

Apa se rotește-n cercuri...

Și  printre  nuferi  apare ...

Zâmbind ghiduș, Sfânta Miercuri!


By touching the spring with petals,,,

Clear  water  spins  around...

And  leaving  the  water  lilies,

Holy Wednesday steps on ground ...


Sfântă-ndrăgită și bună,

Am venit un sfat să-ți cer:

Fiind îndrăgostit de Lună,

Cum s-ajung la ea în cer?


Celebrated Holy Wednesday,

I  have  come  for  your  advice :

Being in deep love with my Luna,

To reach her by kite, suffice ?


De-o floare leagă-l pe zmeu

Și  doru  Lunii  ți - alungi ;

Și cu floarea ce-ți dau eu,

La  iubire-nveți  s-ajungi...


" Forget your longing for Luna

And bring your kite out of view !

You'll learn how to reach pure love

With  the  flower  I  give  you ...


În pajiștea cu flori rare,

Pentru  d u m n e a t a,

Sunt flori de nu-mă-uita,

Sunt  și  lăcrămioare ...


In the meadow with spell powers,

Now,  especially  for  you,

There are forget-me-not flowers,

Wet  with  spell  of  morning  dew.


Ia această floare-albastră,

Ud - o  în  zori  la  izvor...

Și în a undei fereastră

Zărești zâna florilor...”


Take this blue enchanted flower,

Touch the spring at dawn, be merry...

In  the  mirror  of  the  wave,

You'll see the blue flowers' fairy...”

 

 

7

Ating izvoru cu floarea

Fermecată, de la Sfântă;

Și,  simțind  înfiorarea ,

Aștept vrăjit zâna blândă...


I touch the spring with the flower

Given  to  me  by  the  saint;

And, feeling a subtle thrill,

I wait fairy to acquaint...


Eu îs Floarea-cea-albastră,

Poți să-mi spui Nu-mă-uita;

Va-nflori  iubirea  noastră

Cât Soare ne-o mângâia...”


"– I am blue Forget-me-not,

Fairy  you  are  looking  for;

Charming love will start to bloom,

Brightened by Sun to the core..."


Gând dulce ca o albină

Zboară spre inima ta ...

Să  îi  aducă  lumină ,

Raze din iubirea mea !!!


My sweet thought will fly with glee

To your heart with morning dew,

Bringing  light,  so  it  may  see

Rays of love I send to you !!!


Zmeule-n zbor efemer,

Visând  Luna  ta  iubită,

Nu  căuta  iubire-n  cer,

Din cer vine doar ispită!


"– Dear Kite flying to sky,

Carried  by  Luna's  elation,

Do  not  look  for  love  too  high,

From the sky comes just temptation!


Hai și spune-mi o poveste,

Iubirea-mi de ți-o dorești;

La  sfârșit  voi  afla  veste

Dacă și tu mă iubeşti !?”


Come and whisper me a tale,

If my love you wish to keep;

At  the  end  I  shall  unveil,

If you love me, deep to deep!"


Adorm cu tine în gând,

Vrăjit de ecou de șoapte...

Și  la  un  sărut  sperând

Să mi-l dai în vis la noapte...


I  fall  asleep  with  you  in  mind,

Enchanted by the whispers' might...

And  hoping  for  a  kiss,  so  kind,

You'll give it in my dream tonight...


...Vine, Doamne, dragostea

Cum  din  cer  cade  o  stea !

Luminând noaptea,-n tăcere,

Lumea  plină  de  mistere ...


...Love is coming to my heart

Like  a  star  is  falling  free,

Lighting in silence at night

The world full of mystery...


Ies din visare astrală

La  l u m i n a  Lunii;

Simt o iubire florală

La-nceputu  lumii ...


I wake from dreams of astral flight

In Luna’s glow, so soft, so bright…

I  feel  a  floral  love,  so  new,

Like when the world first came to view…


Cuminte  și...  necuminte,

De la păsări, flori, și-o stea,

În  Primăvară6  fierbinte,

Învățăm ce-i dragostea...


As  two  lovers  in  full  swing,

We learn those love's magic powers,

In  the  warm  and  shiny  Spring6,

From the birds and from the flowers...


Vraja-n Primăvara vieții

Apare din noapte-n zori;

Caut prin roua dimineții

Iubirea ascunsă-n flori...


The spell of Spring in life’s embrace,

Emerges  soft  at  dawn  from  night;

I search the morning’s dewy trace,

For love in blossoms, hid from sight...


Când  dragostea  apăruse,

Zâmbete-atrăgeau privirea;

Privind  în  sensuri  opuse,

Amândoi priveam iubirea...


When love appeared, bright and new,

Warn  glances  our  smiles  drew;

Though looking in opposite ways,

We both beheld love’s golden rays!


Ea zâmbește și suspină...

Și cu un surâs șoptește:

Iubirea nu se exprimă

În cuvinte, se trăiește ...”


She smiles, searching for the best...

Suddenly  she  in  whispers  dives:

"– Love is not in words confessed,

A  true  love  just  let  it  thrive !"


Mi te lasă-mbrățișată,

O  clipă  cât  o  vecie...

În  poiana  dizolvată

În cântec de ciocârlie!


In the meadow bathed in light,

Larks are singing while in flight...

Let me hold you, arms entwined,

A  moment  vast  as  endless  time...


... A  sosit  și  ziua  sfântă

Când, îmbrățișați, tăcem;

Și doar inimile  c â n t ă

Al  iubirii  sfânt  refren...


And the magic day has come!

Wrapped in silence, we stay one;

Only  hearts  now  beat,  aloud,

Love’s pure rhythm, deep, profound...


Vezi, pe cer e doar o stea*

Doar o sărutare-aș vrea !

Dă-mi apoi, puțin îți cer,

Câte stele vezi pe cer...


Just  one  star  is  on  the  sky*

Give me just one kiss, first try!

Then,  give  me  only  a  few,

As many stars are in your view...


Iubirea din noi se simte

Prin nerostite cuvinte;

Prin zâmbiri și sărutări,

Prin priviri și-mbrățișări...


Love within us needs no more phrase,

Unspoken  words  set  hearts  ablaze;

Through  smiles,  kisses,  new  anew,

Through longing looks and arms that woo...


... În clipe  n e m ă r g i n i t e,

Șoapte,-mbrățișări, săruturi,

Arată   L u n i i   uimite

Ale iubirii-nceputuri...


... In  the  boundless  magic  moments,

Whispers, hugs and countless kisses,

Show  to  the  astonished  Luna,

The love beginning with blisses...


În  poiana  dintre  fagi,

Printre flori și printre fragi,

Crește  și  iubirea  noastră ...

Înflorind ca floarea-albastră!..


In the glade where beeches sprawl,

Where flowers and berries thrall,

Our pure love begins to grow,

As blue flowers gently show!..


... Ca vrăjit văd Luna, seara ¡

În  mine-aș  vrea  s-o  dizolv,

Să-i absorb în trup comoara,

Setea  de  dor  s-o  rezolv ...


Spellbound by Luna's stroll,

I'd  dissolve  her  in  my  soul ;

To drink her treasure, pure and deep,

And quench the longing that I keep...


Al luminii-n nopți izvor,

Îmi vine Luna în vise

Ca   f a r   călăuzitor

Iubirilor interzise ¡?.


Breaking darkness of the night,

Luna  shines  from  above...

As a guiding magic beacon,

Of a tryst, forbidden love ¡?.


Lună  tu,  regina  bolții,

Ce  iubirea-mi  luminezi,

Luminează-mi visu nopții,

Vino  să  mă-mbrățișezi !¡


O Luna, queen of starry sky,

You bathe my love in silver light,

İlluminate  my  dreams  from  high;

Come hold me gently through the night!


... Zâna mi-a simțit visarea

Și  mă  privea  întristată ;

Ce-mi zisese vrăjitoarea?

I-am făcut vorba uitată!!!


... The blue fairy felt my dream,

She was sad on early morning;

What had the witch said to me?

Forget  Luna!” was her warning.


Privindu-mi chipu de-acum,

Peste ani să-ți amintească

De-al iubirii noastre drum

Prin vraja copilărească...”


"– Looking at my face right now,

It  will  may  remind  you  well

Of  our  love's  magical  journey,

Through the Spring of childish spell."


Parcă simți amenințarea

Unor vremuri împotrivă...

Când tăcerea și uitarea

Duc iubirea în derivă !?.


It feels as though a storm may rise,

Dark times ahead under dark skies...

When silence falls and fades desire,

Will love drift lost, without its fire?!.


Chipu meu, zâmbind acum,

Să - l  iei  cu  tine  la  drum...

C a n d e l ă   în  calea  ta,

Un semn de nu-mă-uita !”


" Take with you on your long journey,

My last smile which you caught;

To light your path ahead in life,

A  sign  of  forget-me-not !"


În acea zi am pierdut-o:

Drumul ei s-a dus la vest,

Drumul meu s-a dus la est ¡!

Și de-atunci n-am mai văzut-o.


That day I lost her and left minced;

Her  path  went  west,

My  path  went  east ¡!

And I have not seen her since.


... Clipe trec în amintire,

Flăcări stinse lasă urmă;

Tu mi-ai fost prima iubire,

Să-mi  fi  uitarea  din  urmă.


... Moments fade into the past,

Fires  die  but  leave  their  mark;

My first love, please hold me fast,

Be  my  light  when  all  turns  dark.


Cum  oare  să-ți  cer  iertare?

Cum să fac să-ți mulțumesc?

Că ți-am iscat frământare,

Că m-ai făcut să iubesc!


How can I ask for your forgiveness,

For causing you troubling love thrill;

How can I thank you, my blue fairy,

For showing love my soul to fill?


Ai  aprins  focu  iubirii

Ce  nu  îl  mai  pot  uita...

În suflet mi-e prezentă,

Mereu,  absența  ta ...


You  lit  the  fire  of  first  love,

And I can't forget its presence;

In  my  soul  it  will  be  present,

Always,  your  tender  absence...


... Totu-i efemer în lume!

La  fel  și  iubirea  noastră;

Luna s-a dus după culme...

Și cu ea și Floarea-albastră.


... Ephemeral  is  everything!

So  is  love  as  a  ray  shower;

Luna  passed  beyond  horizon...

And with her, love of Blue Flower.

 

...........................................................

Va  urma  la  data de 19 februarie.

To be continued on February 19th.

*****************************************************************

 

1 Luna; Luna

Luna, numele latin pentru lună. Aici Luna este numele propriu al unuia dintre personajele poveștii. La fel și Soarele, cu nume propriu, este un personaj al poveștii.

Luna, the latin name for the moon. Herein Luna is a proper name of one hero of the story. Likewise, Sun, proper name too, is also a hero of the story.

 

2 LUNAtica IUBIRE; LUNAtic LOVE

Iubire sub influența fermecată a Lunii.

Love under the enchanted influence of Luna (moonstruck love). 
 

3 Zâne bune; The fairies

Personaje feminine din mitologia populară românească, întruchipare în special 
a bunătății și frumuseții. Figurativ: Tinere foarte frumoase. 
Female characters from Romanian folk mythology, embodiment especially 
of goodness and beauty. Figuratively: Very beautiful young women.

 

4 Ursitoare; The Fates

În folclorul și mitologia românească, ursitoarele sunt trei ființe mitice care determină soarta unui nou-născut. Una ar putea dărui noroc și fericire. O alta ar putea determina durata vieții copilului. A treia ar putea încerca să echilibreze celelalte două predicții pentru a crea o viață mai armonioasă.

İn Romanian folklore and mythology, the Ursitoare are three mythical young girls who determine the fate of a newborn child. One might bestow good luck and happiness. Another might determine the length of the child's life. The third might balance the other two predictions to create a more harmonious life.

 

5 Sfintele din povești; Ladies of old stories

În folclorul românesc, Sfânta Miercuri, Sfânta Vineri și Sfânta Duminică sunt personificări ale zilelor săptămânii care au puteri magice.

İn Romanian folklore, Saint Wednesday, Saint Friday, and Saint Sunday are personifications of the days of the week who have magical powers.

 

6 Anotimpurile vieții; The life Seasons

Primăvara, Vara, Toamna, İarna (scrise cu majusculă) sunt considerate aici Anotimpurile vieții: İubirea, Rodirea, Desfrunzirea și, respectiv, Înzăpezirea.

Spring, Summer, Autumn, Winter (capitalized) are considered herein as life seasons of Love, Fructification, Defoliation and Snowbounding, respectively.

 

7 summa

Termenul latin summa se referă la un tratat sau un rezumat cuprinzător al unui subiect, de exemplu Summa Theologica scrisă de filosoful scolastic Sfântul Toma de Aquino.

The Latin term summa refers to a comprehensive treatise or summary of a subject, e.g. Summa Theologica written by the scholastic philosopher St. Thomas Aquinas.

 

8 Stele șoptite provenind din Cassiopeia, o constelație proeminentă pe cerul nordic.

Whispered stars from Cassiopeia, a prominent constellation in the northern sky.

 

 


I was born in May, 1951, in Balta, a mountain village in Romania, a place of natural beauty. I attended high school in Turnu Severin (1966-1970), and then pursued higher education at the University of Bucharest (1970-1975), earning a master degree in Physical Chemistry and, later, a PhD degree in Chemistry.

Following an internship at a processing company, I embarked on a career in research and academia. I worked first as a biochemist at the Institute of Biology in Bucharest, and subsequently as a chemistry professor at the University of Bucharest (1980-1995).

In 1995-2010 period, while continuing my work as a research professor, I pursued and obtained a second PhD degree, this time in Chemical Engineering, from Syracuse University. My passion for science led me to a senior research position at National Institute of Science and Technology (NIST), in Boulder, CO, (2010- 2011).

Ultimately, I transitioned from the world of scientific research to fulfill a different dream: the pursuit of poetry. Here I am... with LUNAtic LOVE.

  

 

No comments:

Post a Comment