Thursday, February 5, 2026

LUNAtica IUBIRE + LUNAtic LOVE (C4 & C5 out of 20)

 

 

 

George Anițescu



L U N A T I C A1,2 I U B I R E


L U N A T I C1,2 L O V E

(MOONstruck LOVE)



Ediție bilingvă: română și engleză

Bilingual edition: Romanian and English

Traducere în engleză de către autor
English translation by the author



Syracuse, 2025
 
*****************************************************
 

Use caesura (,)  after 7-syllable iambic verses !

 

 

4

... Zi de zi, de dimineață,

V i a ț a   r e î n c e p e ...

Visu nopții-ascuns în ceață

Nu - l  mai  pot  pricepe . . .


Day by day, as dawn unfolds,

Life  begins  anew  once  more…

Night’s dream, lost in misty cold,

Fades to whispers, vague and sore…


Spre zare mă uit, mă uit...

Către  ce  nu  pot  să  uit;

Către munți și către mare,

Către  o  İUBİRE  MARE ...


I eagerly look to horizon,

To  what  I  cannot  forget;

To the mountains, to the sea,

To the GREAT LOVE I will get...


Mărginită mi-e privirea,

Privesc stele cu nesațiu...

Cum ar fi, oare, iubirea

În alt timp și în alt spațiu?

 

My gaze is bound, yet full of fire;

I'm seeing stars as endless verse...

Oh, how would love rise ever higher

In  other  time  of  universe ?


Gândurile - n   reverie,

Doamne, fă-le poezie!

O  scânteie  cu  noroc

S-aprindă  iubirii  foc !


Thinking,  lost  in  reverie ...

Lord, turn my thoughts in poetry!

By a spark with luck to kindle,

Let the fire of love rekindle !


...Soare-apune, iese Luna

Pe  un  cer  spălat  de  nori;

Printre flori mă rog întruna

Să iubesc ca-n vis și-n zori...


... Luna rises on the hill...

Facing sky, I try to deem:

İ'll pray to love, longer still,

All the day, as in my dream ...


... Vrăjit de - a Lunii ispită,

În gând doar c-o întrebare,

Cum  să  ajung  la  iubită?”,

Iată-mă  la  vrăjitoare* !..                      *ghicitoare


... Bewitched by the tempting Luna,

With  a  question  to  the  fore,

"How do I get to my lover ?",

Here I am at witch*'s door!..                 *prophesying witch!


Lele Floare, dă-mi un sfat,

Cum  știi  mai  bine  a-l  da!

Fiind  de  Lună - namorat,

Cum s-ajung în cer la ea?


 Dear  Floare,  I  need  a  clue ;

Guide me through with all you know:

LUNAstruck,  lost  in  the  blue,

How to reach her, tell me so !


Copile născut din flori,

Din  iubire  tăinuită...

Ai  dar  de  la  ursitori

Iubire  nemărginită...


" Child born from secret love,

In a spring, from magic flowers,

You  have  a  gift  from  above,

Unlimited love's great powers ¡


Dar, s-o ai cum îți dorești,

Mergi la  Muntele-Amintirii,

La  Sfintele din povești,

La  Izvoarele Iubirii ...


If  you  wish  to  make  it  hold,

Climb the  Mount of Memories,

Seek the Saints of legends old 5,

At  Love Springs  of  reveries


Sfintele-ți vor da trei flori

F e r m e c a t e,  fiecare,

Cu-a iubirii rouă-n zori;

Să le uzi în trei izvoare...


The saints will give you fair flowers,

Enchanted,  with  magic  powers

From the dew of the dawn fling;

Water them in each love spring...


În zâne-atunci s-or preface,

De  ele  te - ndrăgostești...

Și iubiri ce nu-ți dau pace

Vor fi ca-n vis, ca-n povești...


Into  fairies  they  will  turn,

You will fall in love with them...

And love that give you no peace,

Will  be  like  a  magic  gem...


Ca să-ți fie pe deplin

Iubirea  ta  înflorită,

Zânele sub cer senin

Te vor duce în ispită...


For love to fully bloom and shine,

Beneath  the  sky  full  of  vibrations,

The fairies’ charm, both sweet and fine,

Will  lead  you  in  deep  temptations…


Florile  sunt  iubitoare

Nu de Lună, ci de Soare;

Ai grijă, dar, ca niciuna

Să nu afle că vrei Luna !


Flowers  love, for blooming bright,

Not Luna's, but Sun's warm light;

Take care, they should not see,

That  for  her  you  long  to  be !


... Când trei zâne-oi fi iubit,

Din trei flori să faci cunună...

Și,  ca  un   î n d r ă g o s t i t,

Să șoptești descânt la Lună...

..............................................

... When three fairies you'll be loved,

From three flowers weave cununa*;             (*wreath)

Then find a moment to whisper,

An  enchantment  to  Luna...

...............................................

Spre  Lună-i  vrăjitorie;

Trebuie ca-n vis să-nalți,

Un  zmeu  vrăjit,  jucărie,

Dar de-o floare să-l agați ¡


To  reach  Luna  is  witchcraft ;

You must raise with magic power

A  spellbound  flying  kite ,

But bind it to a wildflower ¡"


Vei fi și tu ca un zmeu...

Legat de câte o floare

Să nu pieri în zboru tău

Dus de vânt, orbit de Soare...


You will fly with soaring kite,

Bound to wildflowers anew;

Lest in flight, lost to the light,

Sun should blind and scatter you...


Iubirea-i  una !

Dar,  ca  Luna ,

Are-o față nevăzută,

Numai de poeți știută!


Love is one! Like Luna's blest,

It hides a face one cannot see;

Only  known  at  its  best

In  magical  poetry…


Iubirea conține bir,

Dragostea, o stea;

Întuneric  biruiești

Să ajungi până la ea!


Love contains a hidden gift,

Love  is  like  a  lighting  star;

First, the darkness must to lift,

To  reach  it  so  high,  so  far ! ”

 

5

...Ascultând vrăjite sfaturi,

La  Sfintele  din  povești ,,,

Cu un zmeu pornii în salturi

S - aflu  c ă i l e  cerești . . .


...Taking  the  witch's  advice,

With  my  kite  I  set  off  thus

To meet ladies of old stories

Towards the heavenly paths...


Câte raze ce-ncunună,

Câte nopți, și câte visuri,

Câte  zâmbiri  de  la  Lună...

Duc prin munți și prin abisuri!


Countless rays that weave her crown,

Countless nights and dreams so bright,

Countless  smiles  Luna  sends  down,

Lead me through the paths off sight!


Clipa-n vis de-mbrățișare

Mă urmează-n amintire;

Luminează pe cărare

Fulgerarea din iubire!


The fleeting dream of our embrace

Follows  my  memory’s  light ;

It shines upon my path, a blaze,

The flash of love, so fierce and bright!


Clipe umplu spațiu gol,

Stele ard în ani-lumină,

Raze stranii-mi dau ocol...

Privind  a  Bolții  regină ¡..


Gazing at the Queen of light,

Moments fill the empty space,

Stars burn in light-years' flight,

Rays swirl in a silent grace...


...O sete-aveam de-un izvor

Cu  apă  ca  leac  de  dor...

Și  am  tot  căutat  izvoru

Să îmi potolească doru...


I  had  a  thirst  for  a  cool  spring

With waters that ease longing sting;

And so I wondered where to start

To quench the ache within my heart…


...Tresării  prin  vis,  clipind !

Vedeam pe munte, sclipind,

İzvoare-argintii  prin  flori

Și zâne zburdând în zori...


I startled in my dream, amazed,

Seeing  mountains'  light  ablaze,

Silver springs through blossoms' hue,

Fairies  dancing  in  dawn’s  dew…

 

.............................................................................

Va  urma  la  data de 12 februarie.

To be continued on February 12th.

*****************************************************************

 

1 Luna; Luna

Luna, numele latin pentru lună. Aici Luna este numele propriu al unuia dintre personajele poveștii. La fel și Soarele, cu nume propriu, este un personaj al poveștii.

Luna, the latin name for the moon. Herein Luna is a proper name of one hero of the story. Likewise, Sun, proper name too, is also a hero of the story.

 

2 LUNAtica IUBIRE; LUNAtic LOVE

Iubire sub influența fermecată a Lunii.

Love under the enchanted influence of Luna (moonstruck love). 
 

3 Zâne bune; The fairies

Personaje feminine din mitologia populară românească, întruchipare în special 
a bunătății și frumuseții. Figurativ: Tinere foarte frumoase. 
Female characters from Romanian folk mythology, embodiment especially 
of goodness and beauty. Figuratively: Very beautiful young women.

 

4 Ursitoare; The Fates

În folclorul și mitologia românească, ursitoarele sunt trei ființe mitice care determină soarta unui nou-născut. Una ar putea dărui noroc și fericire. O alta ar putea determina durata vieții copilului. A treia ar putea încerca să echilibreze celelalte două predicții pentru a crea o viață mai armonioasă.

İn Romanian folklore and mythology, the Ursitoare are three mythical young girls who determine the fate of a newborn child. One might bestow good luck and happiness. Another might determine the length of the child's life. The third might balance the other two predictions to create a more harmonious life.

 

5 Sfintele din povești; Ladies of old stories

În folclorul românesc, Sfânta Miercuri, Sfânta Vineri și Sfânta Duminică sunt personificări ale zilelor săptămânii care au puteri magice.

İn Romanian folklore, Saint Wednesday, Saint Friday, and Saint Sunday are personifications of the days of the week who have magical powers.

 

6 Anotimpurile vieții; The life Seasons

Primăvara, Vara, Toamna, İarna (scrise cu majusculă) sunt considerate aici Anotimpurile vieții: İubirea, Rodirea, Desfrunzirea și, respectiv, Înzăpezirea.

Spring, Summer, Autumn, Winter (capitalized) are considered herein as life seasons of Love, Fructification, Defoliation and Snowbounding, respectively.

 

7 summa

Termenul latin summa se referă la un tratat sau un rezumat cuprinzător al unui subiect, de exemplu Summa Theologica scrisă de filosoful scolastic Sfântul Toma de Aquino.

The Latin term summa refers to a comprehensive treatise or summary of a subject, e.g. Summa Theologica written by the scholastic philosopher St. Thomas Aquinas.

 

8 Stele șoptite provenind din Cassiopeia, o constelație proeminentă pe cerul nordic.

Whispered stars from Cassiopeia, a prominent constellation in the northern sky.

 

 

I was born in May, 1951, in Balta, a mountain village in Romania, a place of natural beauty. I attended high school in Turnu Severin (1966-1970), and then pursued higher education at the University of Bucharest (1970-1975), earning a master degree in Physical Chemistry and, later, a PhD degree in Chemistry.

Following an internship at a processing company, I embarked on a career in research and academia. I worked first as a biochemist at the Institute of Biology in Bucharest, and subsequently as a chemistry professor at the University of Bucharest (1980-1995).

In 1995-2010 period, while continuing my work as a research professor, I pursued and obtained a second PhD degree, this time in Chemical Engineering, from Syracuse University. My passion for science led me to a senior research position at National Institute of Science and Technology (NIST), in Boulder, CO, (2010- 2011).

Ultimately, I transitioned from the world of scientific research to fulfill a different dream: the pursuit of poetry. Here I am... with LUNAtic LOVE.

 

 

No comments:

Post a Comment