Thursday, January 22, 2026

LUNAtica IUBIRE + LUNAtic LOVE (chapter 2 of 20)

 

 

 

George Anițescu



L U N A T I C A1,2 I U B I R E


L U N A T I C1,2 L O V E

(MOONstruck LOVE)


Ediție bilingvă: română și engleză

Bilingual edition: Romanian and English

Traducere în engleză de către autor
English translation by the author



Syracuse, NY, 2026
 
******************************************************
(continued from previous post) 
 

2    (Use caesura (,after 7-syllable iambic verses ! )

 

Ziua nu vine cu ziua , 

Ziua vine cu trezirea ¡

Viața nu vine cu viața,

Viața vine cu iubirea !


Day won’t come just with the day,

But  with  waking . . .  clear , true ¡

Life  won’t  come  just  on  its  way , 

Life arrives when love shines through!


... Fiecare zi din viață

E  un  d a r   c e r e s c ...

Te rog Doamne, mă învață

Cum  să  mi - o  trăiesc !..


Every day that life bestows

Is  a  gift  from  skies  above…

Teach me, Lord, so I may know

How  to  live  it  full  of  love !..


... Trupu mi-a fost dat prea mic

Pentr - un  suflet  m a r e ,

Ce tot iese câte-un pic

Prin cer, la plimbare ¡**


My body is way too small

By carrying my soul at walk,

Which keeps often coming out

Through the sky with stars to talk ¡**


Caut ce-i dincolo de zare ¡?

Uit de sete și mâncare;

Dar nu mă satur privind

Ceru cu stele sclipind ***


Searching beyond the horizon,

I'm  forgetting  all  my  scars;

But  I'm  never  getting  tired

Staring at the sky with stars***


... Cu ochi de copil mirat,

Văd Luna-n ceru-nstelat ;

Și mai zăbovesc din umblet

Simțind neliniște-n suflet...


With astonished, childish eye,

I  see  Luna1  in  the  sky ;

Could I have her beauty "plunder"

And to fill my soul with wonder?


Primăvara caut în muguri

Să îi văd vieții pornirea;

Parcă văd vrăjite ruguri

Unde se-aprinde iubirea...


In buds of spring I search to see

Life hidden deep, set to be free;

As  if  enchanted  flames  appear

Where love ignites and burns so clear…


Mă uit în jos, mă uit în sus !¡

Văd doar Luna-n strălucire;

Noaptea, fiind de gânduri dus,

Nu-ncetează să mă mire !?


I gaze below, I gaze above !¡

Luna  shines  in  silver  light ;

I dream to fly like a light dove...

To reach her wonder every night!


Chipu Lunii în imagini

Tot coboară și tot suie !¡

În mărginiri fără margini,

Parcă este, parcă nu-e !?


Luna’s face, in shifting gleams,

Rises,  falls — then  climbs  anew !

In boundless bounds of endless dreams,

It seems to be… yet fades from view !?


... Într-o seară, într-o vară,

Am  văzut  întâia  oară

Nebunatic  joc  de  iele ...

Luna zâmbind printre stele...


One warm evening, midst the trees,

In summer’s hush, on dancing breeze,

I  saw  the  fairies’  wild  delight —

As Luna smiled in starry night…


Atras către-nalt de munți

Parcă  mă  visez  în  cer;

Tot caut către Lună punți,

Stele  ce  răsar  și  pier ...


Drawn to mountains, tall and grand,

I  dream  of  soaring,  unafraid,

To  seek  a  bridge  to  Luna’s  land,

Among the stars that shine, then fade


Pe bolta nemărginirii

Iese  L u n a  din abis

Ca  o  candel-a  iubirii ,

De veghe în nopți de vis...


Upon the endless vault so high,

Luna  rises  from  abyss . . .

A  candle  glowing  in  the  sky

To guard my dreams through nights of bliss…


Luna revarsă în noapte

Voluptoasa ei văpaie...

Raze cu ispite, șoapte,

Zâmbetu fetei bălaie...


On the night vault Luna gleams,

A glow so soft, yet wild and free,

Whispered spells in tempting beams,

Smiling  with  the  fair  girl’s  glee


Primăvara, după brume,

Parcă se iscă scânteia!

Caut, vrăjit, în astă lume

Poarta spre iubire, cheia...


Spring, with the frost put on hold,

Sparks to life in sudden gleam;

I  seek  through  magical  world

A love’s gate—the key, the dream.


Pe poteca spre izvor,

Cântă stelele în cor...

Luna-mi luminează calea

Și-i visez... îmbrățișarea ¡!


On the path toward the spring,

Stars in chorus start to sing***

Luna guides my steps by light;

I dream her embrace tonight ¡!


... Și așa, noapte de noapte,

Vraja  ei  mă  cuprindea...

Uitând de stele, de toate,

M-am îndrăgostit de EA !


And being so, night after night,

Luna's spell grabbed me with stir;

Forgetting  the  starry  sky ,

I fell in love just with HER !


Și Poetu,-n largi demersuri,

De  Lună  îndrăgostit ,

I-a transmis dorința-n versuri,

Fiind  de  taina  ei  vrăjit :


Also, one of the great poets,

Loving  Luna's  mystery ,

He wrote her a wishy call,

Masterpiece  of  poetry :


Te-aş privi o viaţă-ntreagă în cununa ta de raze,

Pe când mâna ta cea albă părul galben îl netează.

Vino! Joacă-te cu mine, cu norocul meu... mi-aruncă

De la sânul tău cel dulce floarea veştedă de luncă,

Ca pe coardele ghitarei răsunând încet să cadă . . .

Ah! E-atât de albă noaptea, parc-ar fi căzut zăpadă !”


(Mihai Eminescu; Scrisoarea IV)


"– I would watch you all my life in your crown of bright rays,

While your white hand smooths your hair, shining like a yellow blaze;

Come! Play with me and with my luck, throw to me with a soft power,

From your sweet and tempting bosom, the withered wild meadow flower,

As  on  strings  of  my  guitar ,  softly  resounding  to  fall . . .

Ah! The night is magic white, as if snow had fallen sprawl !"


(translated from Mihai Eminescu; The Fourth Epistle)

**************************************************************** 

(va urma; to be continued )

 

    1 Luna; Luna

Luna, numele latin pentru lună. Aici Luna este numele propriu al unuia dintre personajele poveștii. La fel și Soarele, cu nume propriu, este un personaj al poveștii.

Luna, the latin name for the moon. Herein Luna is a proper name of one hero of the story. Likewise, Sun, proper name too, is also a hero of the story.

 

    2 LUNAtica IUBIRE; LUNAtic LOVE

Iubire sub influența fermecată a Lunii.

  Love under the enchanted influence of Luna (moonstruck love).
 

    3 Zâne bune; The fairies

Personaje feminine din mitologia populară românească, întruchipare în special a bunătății și frumuseții. Figurativ: Tinere foarte frumoase. Female characters from Romanian folk mythology, embodiment especially of goodness and beauty. Figuratively: Very beautiful young women.
 

    4 Ursitoare; The Fates

În folclorul și mitologia românească, ursitoarele sunt trei ființe mitice care determină soarta unui nou-născut. Una ar putea dărui noroc și fericire. O alta ar putea determina durata vieții copilului. A treia ar putea încerca să echilibreze celelalte două predicții pentru a crea o viață mai armonioasă.

İn Romanian folklore and mythology, the Ursitoare are three mythical young girls who determine the fate of a newborn child. One might bestow good luck and happiness. Another might determine the length of the child's life. The third might balance the other two predictions to create a more harmonious life.

 

    5 Sfintele din povești; Ladies of old stories

În folclorul românesc, Sfânta Miercuri, Sfânta Vineri și Sfânta Duminică sunt personificări ale zilelor săptămânii care au puteri magice.

İn Romanian folklore, Saint Wednesday, Saint Friday, and Saint Sunday are personifications of the days of the week who have magical powers.

 

    6 Anotimpurile vieții; The life Seasons

Primăvara, Vara, Toamna, İarna (scrise cu majusculă) sunt considerate aici Anotimpurile vieții: İubirea, Rodirea, Desfrunzirea și, respectiv, Înzăpezirea.

Spring, Summer, Autumn, Winter (capitalized) are considered herein as life seasons of Love, Fructification, Defoliation and Snowbounding, respectively.

 

    7 summa

Termenul latin summa se referă la un tratat sau un rezumat cuprinzător al unui subiect, de exemplu Summa Theologica scrisă de filosoful scolastic Sfântul Toma de Aquino.

The Latin term summa refers to a comprehensive treatise or summary of a subject, e.g. Summa Theologica written by the scholastic philosopher St. Thomas Aquinas.

 

    8 Stele șoptite provenind din Cassiopeia, o constelație proeminentă pe cerul nordic.

Whispered stars from Cassiopeia, a prominent constellation in the northern sky.

 

 

Iwas born in May, 1951, in Balta, a mountain village in Romania, a place of natural beauty. I attended high school in Turnu Severin (1966-1970), and then pursued higher education at the University of Bucharest (1970-1975), earning a master degree in Physical Chemistry and, later, a PhD degree in Chemistry.

Following an internship at a processing company, I embarked on a career in research and academia. I worked first as a biochemist at the Institute of Biology in Bucharest, and subsequently as a chemistry professor at the University of Bucharest (1980-1995).

In 1995-2010 period, while continuing my work as a research professor, I pursued and obtained a second PhD degree, this time in Chemical Engineering, from Syracuse University. My passion for science led me to a senior research position at National Institute of Science and Technology (NIST), in Boulder, CO, (2010- 2011).

Ultimately, I transitioned from the world of scientific research to fulfill a different dream: the pursuit of poetry. Here I am... with LUNAtic LOVE.

 

1 comment:

  1. Următoarea postare: 29 ianuarie; Next post will be on January 29th.

    ReplyDelete